skip to contents.

BJT Business Japanese Proficiency Test

FAQ

Feedback and opinions from companies, schools and test takers

Hu Zhen (China), a major ad agency
In the third year after I joined a major ad agency, I decided to sit for the BJT. Around that time I had a lot of jobs as an interpreter, so I needed to have my Japanese ability properly judged.
I became increasingly aware of the need to become more accurate in my expression after I decided to take the test.
The opportunity for me to take the exam helped me to communicate more smoothly in business settings. The subsequent improvement in my communication ability and deeper understanding of the Japanese-style business practice now help me to serve as a bridge in a genuine sense.
My dream is to have the ability of mutual understanding as the basis for international exchange and to make the most of the merits of Japanese-Chinese way of business.

Luo Jie (China), Sony Marketing (Japan) Inc.
It was my cherished dream to act as a bridge between Japan and China through business. This was the reason why I decide to go to Japan to study. The BJT covers a lot of expressions that are used in actual business settings, and therefore preparation for the examination enabled me to experience the world of business that a student usually does not go through. This test served as a springboard for me to jump into the real business world and gave me a step forward.

Gadgil Niranjan Sunil (India), Manas Japan Co., Ltd.
I started learning Japanese in order to utilize it in the practical business stage in the future. The BJT is a test to measure practical Japanese communication ability. Therefore, it is indispensable to advance from Japanese in the academic usage to the one in the practical usage. In employing workers for Manas Solutions, the company refers to their achievement in the BJT.

Kim Ja Young (South Korea), Hanjin Transport Co., Ltd.
In working or living in Japan, it is important to understand Japanese culture and customs to build better personal relationships. It is the "Japanese language" that is required in forming such human relationships. I have always tried to study and polish my Japanese to such an extent that people would only recognize me as a foreigner only when I mention my name.
Considering that I needed a qualification that could objectively prove my ability to work in Japan using both Japanese and my mother language, I went in for the BJT. My efforts to study for taking the exam have proved very useful in my current job in Japan.

Sean Miller (USA), Forefront Technologies
I believe the test is a good way to test your Japanese ability in business related situations.
The pacing of the test is challenging for all levels of ability but it is not too long.
The relevance of the questions matches modern day situations well. I think the test is an equal to standardized English tests such as TOEIC in difficulty and popularity.
I look forward to taking the next BJT.

Sudarshana Sinha (India), Forefront Technologies
Overall, it was a good experience for me to do the BJT as it helped me learn many new Business terminologies but I thought the listening was too long.

Desai Navin (India), Motek Software Japan Branch
Preparing for sitting the BJT enables examinees to consider how they should cope with various business scenes by using proper Japanese beyond the language level used in everyday life. Regardless of the results of the exam, the test helps you to gain the confidence to come to grips with Japan's complicated business culture.

Komoda Elizabeth (Brazil), Freelance translator and interpreter
Thirteen years have passed since I came to live in Japan on the occasion of getting married. I have few chances to use business words in everyday life. However, the BJT has proved to be an opportunity for me to test my own Japanese abilities. The JOCT, in particular, appears to be an ideal test to accurately measure Japanese skills. I found it a thrilling and exciting test, so I could enjoy myself with it. I am looking forward to becoming acquainted with more Japanese-speaking friends.

Ke Yue (China), Graduate School of Interdisciplinary Information Studies, University of Tokyo
I learned a lot of things through taking the BJT for the purpose of business communication. Particularly in the test of practical conversations such as briefing sessions and responses to telephone calls, I had a chance to learn Japanese while playing characters in the scenes. I hope to make the most of Japanese that I have learned through the BJT in doing work relating to both Japan and China.

Timothy Tuttle (USA), Washington State Office in Japan
One benefit gained from the BJT is that not only I can utilize my proficiency in Japanese but also I can prove my proficiency in this language by showing the certificate in my home country.

Yuan Zhen Rong (China), Trading company
I am now working for a trading company. The BJT helped me to reaffirm my business Japanese skills and as a result I have become more confident. I would recommend this test.

Meid Pia Tomoko (Germany), University of Bonn
I think this test will prove to be a good step to measure the degree of proficiency for students who are considering receiving training or work experience in Japan.

Sutcliff Madelein (Australia), Office worker at Keio University
The examinees are tested on language ability and knowledge of business in the JLRT, and on their ability to adapt to sudden changes in situation in the JOCT. The main features in the JBT, I think, are that its contents are practical and that the examinees are tested on their comprehensive Japanese proficiency.

PrintReturn to PAGETOP